main stream [meɪn striːm] сущ
Дословно как ?
– Не надо дословно..,🤗
Это уже сленг, некий жаргон на иностранном языке.
"Основной поток", Перевод такой.
Но так никто не говорит буквально. Всегда кто-то что-то имеет ввиду, так сказав. А может это аудио или видео - трансляция, стрим ? 🙂
По этому, в данном случае, не надо портить русский язык.
На такой момент давно всё у нас есть в языке. Заменители и новые слова, фразы, выражения не нужны. Просто мы этого не знаем. Вернее, молодые этого не знают. Или не хотят узнать 🧐
Старички более любопытные в родном языке. И конечно, больше знают. Вот, надо учить, приучать молодых ☝🏻😉
The main trends in the news. The main news streams. The main trademarks. The main fashion in movies and TV series. The main directions in history.
Основные течения в новостях. Основные темы в новостях. Основные торговые марки. Основная мода в кино и сериалах. Основные направления в истории.
* Спасибо уважаемый Яндекс. Перевод и примеры употребления.
Кстати, очень славный переводчик Яндекс 👍🏻🌏🌎🌍 Советую 👤👥
mainstream
(слитно)
Основное, главное направление. В том-то, в том-то... Глааное, основное.
Вот и всё. Всё просто и понятно.
Абсолютно правильно сказано по-русски. То есть заменять другими словами ничего не надо. Верное и ясное выражение на русском языке уже давно есть.
Странно, почему молодёжь не знает ? Или не хочет знать, это не модно ?
(Я повторяюсь)
Стильнее сказать на английском языке. Да ? Выпендриться, вообразить из себя стилягу, как это было в те времена, давным давно 💃🏻🥳🤩🤪
Конечно, причина именно в этом. Ничего толком не зная, достаточно сказать пару фраз на современном иностранном языке. И ты уже в массе моды толпы. 👥💪🏻
Как бы умный и как бы образованный и модный, стильный, солидный 🙂↕️🤩
И нафига на русском что-то знать, расширять, уточнять, приумножать ? Когда два слова на английском языке заменят сто предложений русского. Так, да ? 🙃😜 Эх, ленивые люди. Надеюсь, что это не так у вас. Ага ? 😉
...
Дискле́ймер (англ. Disclaimer) —
В последнее время одно из самых модных, употребляемых иностранных слов.
Спасибо Gemini 🤖 за пояснение 🌻
Дисклеймер — это письменный отказ от ответственности за возможные неправомерные последствия того или иного поступка. Само слово дисклеймер (disclaimer) пришло из английского языка, где английский глагол «to claim» переводится как «предъявлять претензии», а приставка «dis» означает отрицание.
3 мар. 2020 г.
Дисклеймер в сленге — это письменное предупреждение или оговорка, часто используемое в рекламе, на сайтах, в видео и других медиа. Оно служит для того, чтобы заявитель мог отказать от ответственности за возможное неправомерное использование или последствия, связанные с использованием предоставляемой информации или продукта. Уф, как длино получилось...🤓
disclaimer [dɪsˈkleɪmə] сущ
Самое простое русское слово, элементарное:
Оговорка 😜😝
Не поговорка, не отговорка, а именно – оговорка ;) Заранее оговорить, предупредить, заметить, предостеречь. Типо того 🤗...
Ну и чем вам русское слово это не нравится ?!
Мило даже звучит. Оговорка, оговорочка
🤗🤫🫢
...
А вот слово "камрад" (товарищ) по-английски камрад. Можно и вернуть в обиход 👥🫂 Дополнить из иностранного языка. Вспомнить это интернациональное слово былых времён 🫡
Товарищи, приём 😉👍🏻
* Слово "Камрад" пишется именно так, без каких-либо отклонений. Комрад. Это не русское слово, а заимствование из английского (Comrade) или французского (Camarade), и, как правило, оно используется в значении "товарищ", "приятель".
...
В течение 50 лет среди радиопомех и белого шума, в глубинах коротковолнового диапазона звучит загадочное жужжание, иногда прерываемое редкими голосовыми сообщениями. Это УВБ-76 — легендарная «Жужжалка» (The Buzzer), прозванная радиостанцией «Судного дня» 😈👿👽
...
Стих дня 🙏🏻
Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, — и Бог любви и мира будет с вами.
2-е Коринфянам 13:11 - СП
...
Другое :
У китайских автомобилей эти узкие прищуренные задние фары. Габаритные огни, стоп-сигналы. На ярком солнце нифига не видно 😄🚦🚥💡как они светят. Это небезопасно. Будьте аккуратны и внимательны ☝🏻
А вообще, все китайские автомобили на одно лицо.
Как под копирку , по одному шаблону делают. Что спереди, что сзади 😁🚙🚘 Ну а что им лишний раз заморачиваться ))
"Быть в тренде". Да просто напросто: – Быть в теме.
Так ведь ?
Нет, тренд нынешнего дня ... Тема нынешнего дня. Ещё раз, что такое "тренд" ?
trend [trend] сущ.
Тенденция, веяние, направление, течение, мода, в модной теме,... модный - популярный вектор.
Вектор настоящего популярного времени... Верно ? Как-то так, но понятно.
Это значит – модное что-то ?
Тема популярная, животрепещущая, свежая, очень актуальная сейчас тема.
Я в теме. Вы в теме. Ты в популярной нынче теме.
...
Не мешайте людям сходить с "ума" 😝 Острые и всегда актуальные афоризмы Чехова А.П. 29 Января 2019г.
Дальний восток. Сахалин.
...
Добрейшего вам. Как ваши пироги ? 😉🌹
Язык – это вещь очень чувствительная. Особенно устный язык, и особенно русский. Лет через сто, новое сегодня непонятное, странное, вероятно и скорее всего приживётся и войдёт в язык. Язык должен жить и развиваться, но это должно произойти естественно - исторически, принятым народом вариантом, со временем, а не напором искусственно сразу и НЕ по приказу.
Язык сам развивается, постепенно, медленно прививается, но НЕ за один день что-то в нём решается 🙂😋.
—
Одну ниточку быстро порвать,
А моток пряжи так просто не разорвать 😉💪🏻 Пора часы менять 🕖
Хотя, сейчас такие хилые ниточки стали производить, плести, что как пить дать, порвать и расплести 😜
мото́к, -тка́, м. Ровно смотанные или намотанные на что-л. нитки, пряжа и т. п. Моток шерсти. Моток шёлка.
—
Всё хорошо с этими ИИ, но они нифига не работают 🥴🤔 Где-то работают на планете, а где-то нет. Зачем такие разумы, если они такие непостоянные ? Да ещё и платные, да ещё и непонятные. Бабушки и дедушки вообще не научатся ими пользоваться.❤️ И не хотят по этому. Сложно это для них. 🧠🥺 Тогда какой же это искусственный разум получается ? Так, временами, по планете оно слоняется 🤖👾 Шатается. ИИ. Сложный, платный, непонятный, невнятный.
Но не все такие ИИ. Не все 😉🤖👍🏻
ФОБИИ
(от греч. phobos — страх) — навязчивые состояния страха. Разновидности Ф.: навязчивый страх покраснеть (эритрофобия, см. Каспера симптом), страх пребывания на открытых местах (агорафобия), боязнь замкнутых пространств (клаустрофобия), страх смерти (танатофобия) и др. Ф. бывают при неврозах и психопатиях, у психастеников, а также при различных психозах с эмоциональными расстройствами (депрессивные состояния, шизофрения и др.). См. Синдромы психопатологические.
Психологический словарь.
...
Есть одна хрень у этих дешёвых пластмассовых очков – они быстро ломаются, стекло стирается, царапается, дуЖки трескаются, винтики... По этому люди их покупают десятками. В запас 🤓👓 Про запас.
(...заушниками или дужками называются)