Вот этой фразой вы что хотели сказать конкретно ?
Что именно ?
Наблюдать, изучать ситуацию, присматриваться, анализировать, иногда поглядывать на ситуацию ? Контролировать ситуацию ?
Что вы имели ввиду точнее ?
Мы часто прячемся или просто не знаем толком что сказать, за этими новыми иностранными словами.
Как будто по-русски не можем верно и ясно передать свою мысль.
Не можем, не умеем, или не хотим ?
Нам так удобнее, – наговорить кучу непонятным общих иностранных слов, и вроде никакой ответственности за нами сказанное и нет. Мы не отвечаем за то, что сказали. По-русски мы не отвечаем. Как это комфортно 😝
Подумаешь там, – мониторить ! Вообще-то, слово монитор.)) Ну и как вы на русский язык переведёте понимание этого термина ?!
А кто реально знает, что это значит ?!
Что это вообще такое, – много этих новейших иностранных терминов, слов, фраз, выражений. И таких слов в нашем языке появляется всё больше и больше за последнее время.
Мы скрываемся за ними, и заодно показываем какие мы умники. Типо умные. Выучить пару, тройку иностранных фраз, и ты уже профессионал. Ага, щяззззз, ну-ну 😄
Надо уметь, учиться, желать говорить точнее, яснее, выразительнее, умнее, понятнее на родном русском языке!
Если конечно, ваш родной язык русский.
—