ЗАГЛАВНАЯ СТРАНИЦА

понедельник, 20 июля 2020 г.

Большая сосиска :)

САРДЕЛЬКА.

🔹В других языках Европы (в том числе славянских) аналогично звучащие слова обозначают рыбу (сардину, анчоус, хамсу). 

🔹В русском языке XVIII века сардель обозначало «салакушка», «тунчик», В. И. Даль в XIX веке тоже пишет о рыбе «тунчике». И только в словаре Н. Ушакова (1940), а потом в Большой советской энциклопедии (1955) рассказывается не только о сардельке-рыбе, но и о сардельках «варёных колбасках». 

🔹Очевидно, сардельки по форме показались нашим соотечественникам похожими на небольшую упитанную рыбку.

🔹Также была очень распространённая в советское время шутка: «Лучшая рыба — это колбаса».
А я совершенно перестал покупать и есть разные колбасы и прочее такое.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

ВАШИ КОММЕНТАРИИ: (написать)

Новое сообщение.

Бросить !!!

Из последних сообщений.