САРДЕЛЬКА.
🔹В других языках Европы (в том числе славянских) аналогично звучащие слова обозначают рыбу (сардину, анчоус, хамсу).
🔹В русском языке XVIII века сардель обозначало «салакушка», «тунчик», В. И. Даль в XIX веке тоже пишет о рыбе «тунчике». И только в словаре Н. Ушакова (1940), а потом в Большой советской энциклопедии (1955) рассказывается не только о сардельке-рыбе, но и о сардельках «варёных колбасках».
🔹Очевидно, сардельки по форме показались нашим соотечественникам похожими на небольшую упитанную рыбку.
🔹Также была очень распространённая в советское время шутка: «Лучшая рыба — это колбаса».
–
А я совершенно перестал покупать и есть разные колбасы и прочее такое.
Комментариев нет:
Отправить комментарий
ВАШИ КОММЕНТАРИИ: (написать)